ミーアキャットは空を飛ぶ

Everything Everywhere All at Once

【歌詞和訳】Tâm Sự Của Ta - Vũ.


Tâm Sự Của Ta - Vũ. / OST Hồn Papa Da Con Gái (Official M/V)

 

Khi con cười vui lại là lúc ta mang bao muộn phiền 

when you happily smile again,is the moment I feel so burden

君が幸せそうに笑うとき、僕は悩んでしまう

 

Năm ấy, ta còn người thương 

That year,  I got my darling

 

あの年、僕は君(娘)を授かった

 

Khi ta nhận ra, con dần lớn lên ngân nga điệu nhạc 

when I realize, you gradually grow up- singing rythms

はたと気づいたとき、君は歌いながら、だんだんと成長していた

 

Khi đó,  ta như nhìn được mẹ con. 

That time, I felt like I saw your mother

あのとき、僕は君の母親を見たように感じたんだ 

 

:::

Con như là một phép màu, là một phép màu 

Child is like a miracle, one miracle.

子どもは奇跡のようだ

 

Để mai sau con nhận ra, và ta luôn 

In order to realize

これに気づくために 

 

Ai cho con tình yêu, để thành một người khác 

Someone give you love, become another person 

誰かが君に愛を与えて、違う人になる

 

Ai cho con từng câu chân thành 

Someone give you every sentence sincerely

誰かが君へ、心からの言葉を与える

 

Từng phút giây

Every minuts 

いつも

 

khi con còn thơ bé

When you are a baby

君が赤ちゃんだった時

 

Còn thơ bé, ta yêu con. 

Child, I love you

愛しい子よ

 

::

  

Ta đưa những vần thơ, đặt vào đôi mắt ấy 

I send the poem rythms, to those eyes

僕は君のその瞳へ、ポエムのリズムを送る

 

Ta đưa những mộng mơ 

I send those dreams

夢を与え

 

Gửi vào niềm tin con

send to your belief

信じることを与える

 

mỗi lần gục ngã khi buồn 

Everytime I was down when feeling sad

いつも僕が落ち込んでいる時

 

Lặng lẽ khi con vui. 

Keep silent when you happy

君が幸せな時は静かにする

 

Đừng đánh mất những kỉ niệm 

Not to lose those memories

この思い出を失わないように

 

Đừng đánh mất những điệu nhảy của mẹ 

Not to lose those dances of your mother

君の母のダンスを失わないように

 

Dành cho con, dành cho con.

for you, for you

君のために

 

:::繰り返し

f:id:zhenmei_mei:20190216233637p:plain